Воскресенье, 24.11.2024, 17:44
Приветствую Вас Гость | RSS



Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Ужасно
2. Отлично
3. Хорошо
4. Плохо
5. Неплохо
Всего ответов: 39
Статистика

Онлайн всего: 42
Гостей: 42
Пользователей: 0
Рейтинг@Mail.ru
регистрация в поисковиках



Друзья сайта

Электронная библиотека


Загрузка...





Главная » Электронная библиотека » ОСТАЛЬНЫМ СТУДЕНТАМ » Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные

Семиотическое пространство и его свойства

Термин «семиотическое пространство», или «семиосфера», был введён Ю.М. Лотманом [Лотман, 1999]. В рамках культурологии Ю.М. Лотман определяет семиотическое пространство как пространство, которое «не есть сумма отдельных языков, а представляет собой условие их существования и работы, в определённом отношении, предшествует им и постоянно взаимодействует с ними» [Лотман, 1999, с.163].

Семиосфера способствует передаче информации. Информация всегда имеет знаковую природу и передается с помощью знаков. Однако передача информации не может осуществиться, если у участников коммуникации (адресата и адресанта) разный семиотический, культурный опыт [Там же, 1999, с. 163, 164]. Таким образом, Ю.М. Лотман отрицает возможность успешной межкультурной коммуникации в случае разного культурного опыта.

Долговременная память семиотического пространства позволяет произведениям искусства, относящимся к ушедшим в далекое прошлое эпохам культуры, активно участвовать в ее развитии в качестве живых форм [Петрова, 2011]. «Произведение искусства может «умирать» и вновь возрождаться, быв устаревшим, сделаться современным или даже профетически указывающим на будущее. Здесь «работает» не последний временной срез, а вся толща текстов культуры» [Лотман, 1999, с. 169].

Также Ю.М. Лотман отмечал, что семиотическое пространство - это динамически развивающаяся система: «все элементы семиосферы находятся не в статическом, а в подвижном, динамическом соотношении» [Там же, 1999, с. 168]. В процессе эволюции семиотического пространства сообщаются разные знаки, переходящие в знаковые системы, которые сообщаются между собой по- разному. В результате возникают разные знаковые системы, включающие естественные и искусственные языки.

Историчность, таким образом, является необходимым условием развития семиотического пространства. Развитие семиосферы, по Ю.М. Лотману, связано с понятием границы семиотического пространства: пространство семиосферы пересечено границами разных уровней, граница - это непрерывающийся диалог культур [Лотман, 1999, с. 185]. Это - диалог между прошлым, настоящим и будущим, который осуществляется за счёт поступательного исторического развития. Знаки, в свою очередь, превращаются в семиотический комплекс, который является суммой знаний, накопленных за всё существование человеческой цивилизации. В результате мы получаем образ окружающего мира, заключённый в привычные знаки.

Погружённость участников общения в общее семиотическое пространство культуры - предпосылка коммуникации. Семиотическое пространство, по Ю.М. Лотману, неоднородно, оно хранит как современное состояние языков и тексты, созданные на этих языках, так и прежние состояния языков, и тексты давно ушедших эпох. Так, архаизмы, сохраняемые в семиотическом пространстве, образуют синонимические ряды с их современными обозначениями. Например, в русском языке: алтын - три копейки, горница - комната, империал - золотая монета, рать - войско, перст - палец, шандал - подсвечник, яства - еда, кушанья [URL: https://deti- online.com/slovar-ustarevshih-slov/ Словарь устаревших слов]; в английском языке: betwixt - between, уе - you, aye - yes, hither - here, carl - countryman. [Архаизмы в пословицах английского языка]. Сохранение архаизмов обеспечивает доступ к текстам ушедших эпох.

Видимо, неоднородность семиотического пространства ведёт к тому, что жанры с трудом поддаются систематизации и классификации, так как жанров в семиотическом пространстве очень много. К тому же жанры «имеют разный исторический объём» [Хализев, 2002, с. 357]. Таким образом, тексты разных жанров из разных исторических эпох составляют «толщу текстов культуры» [Там же]. Сквозь призму времени разные жанровые формы ведут себя подобно атомам, которые могут взаимодействовать друг с другом в разные эпохи, тем самым создавая новые жанры.

Семиосфера представляет собой хранилище текстов, написанных в разные эпохи на разных языках, языки могут быть как вербальными, так и невербальными [Лотман, 1999].

В семиосфере происходит разграничение синхронного состояния структуры языка, подразумевающее соотнесенность всех элементов в их функциональном единстве в определенный исторический период, и диахронии - изменений структуры семиотического пространства во времени.

Устройство семиотического пространства, по Ю.М. Лотману, основано на законе бинаризма [Лотман, 1999, с. 164-165]. Подтверждение тому находим в трудах лингвистов, которые закономерно обращались к данному закону при описании языковых явлений. В лингвистике под бинарной оппозицией (лат. binarius - двойной), или дихотомической оппозицией, понимается формально смысловое противопоставление двух языковых единиц, исходя из наличия в них или отсутствия одного и того же признака, максимального или

минимального его проявления. Это обязательное явление в лингвистике проявляется в таких оппозициях как совершенность-несовершенность, переходность-непереходность, одушевлённость-неодушевлённость и т.д. [БЛС, 2008, с. 87].

Об устройстве языка по принципу бинарных оппозиций как

законе писал Ф. де Соссюр: «язык является системой,

исключительно основанной на противопоставлении его конкретных единиц» [Соссюр, 1977, с. 108].

На законе бинаризма, как показал Н.С Трубецкой, основаны

фонологические отношения. Отношения между фонемами представляют собой пучки дифференциальных признаков (дифференторов). Оппозиция понимается при этом как противоположение звуков, которое в определённом языке может дифференцировать интеллектуальные или смыслоразличительные значения [Трубецкой, 2000, с. 352].

Применение закона бинаризма к фонологическим системам было продолжено Р.О. Якобсоном. По Р.О. Якобсону, фонемы являются двусторонними знаками, специфика которых заключается в том, что, противопоставляя две разные фонемы, мы имеем дело только с одними конкретными и постоянными различиями [Якобсон, 1998, с. 67]. Учёный предложил следующие дифференциальные признаки для сегментных фонем: вокальность - невокальность; консонантность - неконсонантность; длительность - недлительность (прерывность-непрерывность); абруптивность - неабруптивность; яркость - тусклость; звонкость - глухость; компактность - диффузность; низкая тональность - высокая тональность; бемольная тональность - простая тональность; диезная тональность - простая тональность; назальность - неназальность; напряженность - ненапряженность [Якобсон, 1998].

Закон бинарных оппозиций, как было доказано учеными, действует и на уровне морфологии, грамматики и семасиологии [Бархударов, 1975; Булыгина, 1968, 1997; Валгина 2006; Лайонз, 2004 и др]. Он относится и к уровню текстообразования, где бинаризм выражается с помощью термина «контраст», при котором сопоставляются описываемые в тексте явления, факты, события. К основным средствам создания контраста обычно относят антитезу, оксюморон, контрастоспособную лексику, прежде всего, антонимы [Седых, 1997].

В лексике оппозицию образуют имена нарицательные и имена собственные. Нарицательные имена существительные являются обобщёнными наименованиями однородных предметов, действий, состояний (стол, беготня, красота). Имена собственные служат для называния единичных предметов, отдельных лиц, животных с целью выделения их из разряда других, однородных с ними («Русалка», Иванов, Севастополь). Имена собственные и нарицательные различаются не только семантически. Каждой группе присущи свои грамматические особенности. К примеру, если большая часть имён нарицательных имеет формы единственного и множественного числа (город - города, city - cities), то имена собственные обычно имеют форму единственного числа (Байкал, Крым, London, Brown). Во множественном числе имена собственные употребляются тогда, когда они: 1) имеют исключительно форму множественного числа (Великие Луки, The Alps), 2) обозначают разных лиц, разные географические местности с одинаковым названием (в Европе есть свои сёстры Фёдоровы; Свердловски) [Бархударов, 1975, с. 71-72; Валгина, 2006, с. 156-157].

Принцип оппозиции лежит в основе подразделения имён собственных на литературные и диалектные, реальные и поэтические, современные и исторические [БЭС, 1998, с. 347].

Закон бинаризма действует и в системе жанров текстов. В каждый исторический период, как отмечает В.Е. Хализев, жанры соотносятся между собой по-разному. Они трактуются как достойные или не достойные внимания художественно просвещенных людей, как высокие или низкие, как современные или устаревшие, как магистральные или маргинальные (периферийные) [Хализев, 2002, с. 376]. Вышеприведённые примеры подтверждают мысль Ю.М. Лотмана о том, что семиотическое пространство (языка) построено на законе бинаризма.

Сравнивая семиотические процессы с процессами, происходящими в обществе на протяжении веков, Ю.М. Лотман приходит к выводу, что история культуры и есть семиосфера, и отмечает, что «состав языков, входящих в активное культурное поле, постоянно меняется, и ещё большим изменениям подлежит аксиологическая оценка и иерархическое место входящих в него элементов» [Лотман, 1999, с. 165].

Под аксиологической оценкой здесь понимается значимость всего, что окружает человека через преломление картины мира в сознании человека. Е.М. Вольф отмечает, что оценка является универсальной категорией, и подразумевает ценностный аспект значения языковых выражений [Вольф, 2002, с. 5-6, 9].

Иерархичность указывает на то, что семиотическое пространство является структурно-организованной системой.

Высшей формой структурной организации семиотической системы, по Ю.М. Лотману, является стадия самоописания, от создания грамматик до кодификации обычаев или юридических норм [Лотман, 1999, с. 170-171].

Подобные процессы сложно представить без участия человека, поэтому, на наш взгляд, важным регулирующим фактором семиотического пространства является человеческий фактор.

Антропоцентризм как особый принцип исследования заключается, прежде всего, в том, что он ставит человека во главу угла всех теоретических предпосылок научного исследования. Развитие человеческой цивилизации иллюстрирует, что человек стремится воздействовать на среду через контроль информации с целью повышения своей адаптивной способности и эффективности. Эффективность деятельности человека определяется естественным языком [Звегинцев, 1996; Кравченко, 2001; Maturana, 1988]. Антропоцентризм реализуется посредством дискурсивной деятельности человека и является феноменом общественной жизни.

Таким образом, развитие семиосферы подчинено законам развития человеческого общества, в частности, его культурного преобразования в историческом континууме. К свойствам семиосферы относятся историчность, динамичность, изменяющуюся аксиологическую оценку, неоднородность, бинаризм, долговременную память, структурную организованность.

Антропоцентризм является важным регулирующим фактором семиотического пространства, оказывая влияние на обмен информацией. Основным средством сообщения информации являются знаковые системы, к которым относится естественный язык, и тексты, созданные на естественных языках. Отметим, что язык и тексты, созданные на основе этих языков, являются разноуровневыми системами. Система текстов создаётся на основе знаков, входящих в языковое пространство.

Категория: Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные | Добавил: medline-rus (08.05.2018)
Просмотров: 262 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта

Загрузка...


Copyright MyCorp © 2024
Сайт создан в системе uCoz


0%