Четверг, 28.11.2024, 11:51
Приветствую Вас Гость | RSS



Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Ужасно
2. Отлично
3. Хорошо
4. Плохо
5. Неплохо
Всего ответов: 39
Статистика

Онлайн всего: 5
Гостей: 5
Пользователей: 0
Рейтинг@Mail.ru
регистрация в поисковиках



Друзья сайта

Электронная библиотека


Загрузка...





Главная » Электронная библиотека » СТУДЕНТАМ-ЮРИСТАМ » Материалы из учебной литературы

Защита интеллектуальной собственности от правонарушений, совершаемых при помощи Интернета (опыт Франции)

В разд. III Кодекса интеллектуальной собственности Франции <1> есть гл. VI, посвященная борьбе с незаконным использованием объектов авторских и смежных прав при помощи Интернета. Самостоятельный интерес представляет смысловая нагрузка, заложенная в названии главы: "Предотвращение загрузки и незаконного предоставления в пользование объектов, охраняемых авторским правом и смежными правами". Данная глава объединяет несколько самостоятельных составов правонарушений.

--------------------------------

<1> Code de la propriete intellectuelle. Version consolidee au 1 janvier 2016 // http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do?cidTexte=LEGITEXT000006069414.

Статья L336-1 направлена против самого существования компьютерных программ, основное применение которых состоит в незаконном предоставлении в пользование объектов, охраняемых авторским правом и смежными правами. Судье предоставляются полномочия единолично решать вопрос о мерах, которые надлежит применить к такой программе, в интересах защиты охраняемого права.

Статья L336-2 предусматривает, что, столкнувшись с нарушением авторского или смежного права, вызванного самим характером предоставляемых публике онлайн-услуг, трибунал большой инстанции, вынося в случае необходимости решение в порядке суммарного производства по требованию обладателей права на охраняемые объекты, их правопреемников, обществ по сбору и распределению авторского вознаграждения или охраняющей их профессиональной организации может издать судебный приказ о принятии мер, направленных на предотвращение или прекращение такого нарушения авторского права или смежного права в отношении любого лица, способного содействовать осуществлению предписываемых действий.

Попытка законодателя вменить интернет-провайдерам в обязанность следить за тем, чтобы их услуги не использовались для нарушения авторских и смежных прав, была пресечена Конституционным советом, признавшим соответствующую норму неконституционной.

Модернизация законодательства идет не только в направлении выработки дополнительных репрессивных мер. Социальный баланс поддерживается как при помощи ужесточения репрессий, так и путем расширения возможностей легального доступа к произведениям науки, культуры и искусства, в том числе путем обращения к специализированным публичным учреждениям, каковыми являются библиотеки. Французский законодатель ограничивает возможности автора контролировать использование созданного им произведения после того, как оно было обнародовано с согласия автора. Это значительно шире формулировки, имеющейся в российском законодательстве.

Статья L122-5 в редакции Закона от 20 декабря 2011 г. N 2011-1898 предусматривает, что после того, как произведение было обнародовано, автор не имеет права запретить:

1) частные и бесплатные исполнения произведения, осуществляемые только в кругу семьи;

2) копирование или воспроизведение с легального источника строго для частного, а не для коллективного использования, за исключением копий художественных произведений, которые должны применяться для тех же целей, для которых были созданы оригинальные произведения, а также копий программ для ЭВМ помимо страховочной копии и копии или воспроизведения электронных баз данных;

3) при условии четкого обозначения имени автора и источника заимствования:

a) аналитику и краткие цитаты, оправдываемые критическим, полемическим, педагогическим, научным или информационным характером произведения, в которое они включаются;

b) обзоры прессы;

c) распространение, даже в полном объеме, в прессе или по телевидению при передаче информации о текущих событиях, о выступлениях на заседаниях, носящих политический, административный, судебный или научный характер, а также о выступлениях на политических мероприятиях и официальных церемониях;

d) репродукции, полные или частичные копии произведений пластических искусств для включения их в каталоги проводимой во Франции продажи по решению суда для представления таких экземпляров публике до продажи с единственной целью описания предметов, выносимых на продажу;

e) показ или воспроизведение отрывков из произведений, выполненные в учебных целях, для создания музыкальной партитуры, для произведений, издаваемых в электронном виде исключительно в целях иллюстрации в рамках учебы или научных исследований, за исключением какой-либо игровой или развлекательной деятельности, при условии, что аудитория, для которой предназначены такие показ или воспроизведение, состоит главным образом из учеников, студентов, преподавателей или непосредственно заинтересованных научных работников, что такое использование показа и воспроизведения не преследует коммерческих целей и что оно оплачивается уплатой соответствующего фиксированного платежа за репрографию;

4) пародии, пастиши и карикатуры с учетом особенностей жанра;

5) действия, необходимые для доступа к содержанию электронных баз данных;

6) временное воспроизведение, носящее переходный или вспомогательный характер, если оно является неотъемлемой и существенной частью технического процесса и преследует единственную цель обеспечить легальное использование произведения или его передачу третьим лицам, если используемая сеть нуждается в посреднике; такое временное воспроизведение не должно обладать самостоятельной коммерческой ценностью;

7) воспроизведение и публичный показ юридическими лицами и учреждениями, открытыми для публики, как то: библиотеками, архивами, центрами документации, мультимедийными культурными центрами с целью предоставления посетителям возможности сугубо личного ознакомления с произведением, лицам, страдающим расстройством моторно-двигательного аппарата, физическими, умственными, сенсорными, когнитивными и психическими расстройствами, уровень которых равен или выше того, что определен декретом Государственного совета, что подтверждено решением комиссии по специальному образованию департамента, или комиссии технической ориентации, или комиссии по делам инвалидов, или медицинской комиссии, подтверждающей невозможность коррекции зрения до уровня, позволяющего чтение. Такие воспроизведение и публичный показ должны преследовать некоммерческие цели и допустимы только в пределах, необходимых для лиц, страдающих соответствующими расстройствами при пользовании ими услугами означенных учреждений, перечень которых определяется соответствующими административными властями.

По просьбе юридических лиц и учреждений, упомянутых выше в п. 7, высказанной в течение 10 лет после представления обязательного экземпляра напечатанной работы, электронная верстка, использовавшаяся для публикации книг, направивших обязательный экземпляр после 4 августа 2006 г., передается в Национальный центр книги или иную организацию, назначенную декретом.

Национальный центр книги или другая организация, назначенная декретом, хранит без каких-либо ограничений во времени электронную верстку, использовавшуюся для издания этих произведений, чтобы иметь возможность предоставить ее в распоряжение юридических лиц и учреждений, упомянутых в п. 7. Центр гарантирует конфиденциальность и безопасность цифровых версток.

Юридические лица и учреждения, упомянутые в п. 7, обязаны уничтожить предоставленную им цифровую верстку сразу после того, как будут выполнены работы по переводу ее содержания на материальные носители, обеспечивающие доступ к произведению физических лиц, страдающих вышеперечисленными расстройствами здоровья.

Французское законодательство, касающееся особого статуса библиотек применительно к использованию произведений, близко к российскому по своей социальной логике. Вместе с тем оно принципиально отличается по используемой юридической технике. Французский законодатель подчеркивает, что речь идет о перечне случаев, когда автор или правообладатель не вправе препятствовать использованию правомерно обнародованного произведения.

Российский законодатель, рассматривая вопросы свободного использования произведений в информационных, научных и культурных целях применительно к библиотекам, неоправданно сужает сферу использования произведений библиотеками. Происходит это вследствие подмены предмета. Российский законодатель регулирует не вопросы использования произведения (что свойственно авторскому праву), а вопросы предоставления экземпляра произведения, что далеко не одно и то же. Получилось, что в п. 2 ст. 1274 ГК РФ, посвященной изъятию из авторского права в интересах общества, рассматриваются всего лишь вопросы сдачи внаем экземпляра произведения, что имеет иную логику гражданско-правовой регламентации. Из этой принципиальной нестыковки проистекают дальнейшие трудности библиотек, связанные с использованием произведения в цифровом формате. То есть библиотеки оказываются заложниками юридической ошибки в формулировании воли законодателя.

Это особенно наглядно видно, если обратиться к методу сравнительно-правового анализа.

Согласно ст. L122-5 Кодекса интеллектуальной собственности Франции в редакции Закона от 20 декабря 2011 г. N 2011-1898 после того, как произведение было правомерно обнародовано, автор не вправе запретить:

"...8) воспроизведение произведения и его публичный показ, выполненные с целью обеспечения его сохранности или создания условий для ознакомления с ним при проведении научных исследований или изучения его частными лицами в помещениях учреждения и терминалах библиотек, доступных для публики, в музеях или архивах, при условии, что последние не будут извлекать из этого какого-либо экономического преимущества или коммерческой выгоды".

В конце статьи говорится, что исключения, перечисленные в настоящей статье, не должны мешать нормальной эксплуатации произведения и причинять неоправданный ущерб законным интересам автора.

Следует обратить внимание на то, что данное решение было оглашено через несколько дней после того, как 11 и 12 февраля 2012 г. по городам Европы прокатились многотысячные демонстрации протеста против ратификации ACTA.

Во Франции ACTA столкнулось не только с массовыми протестами со стороны молодежи, но и с критическим отношением представителей юридического сообщества, которые увидели в нем чужеродный элемент для европейского права. В ЕС и ряде его государств-членов процесс ратификации был заморожен <1>.

--------------------------------

<1> 3 июля 2012 г. Торговое соглашение против контрафакта (ACTA) было отвергнуто Европейским Парламентом. Благодаря этому оно лишилось возможности стать частью права ЕС. Впервые в своей истории Европейский Парламент воспользовался новыми полномочиями, которые были предоставлены ему по Лиссабонскому договору, - полномочиями не принимать международные соглашения в области торговли. 478 парламентариев проголосовали против ACTA, 39 - за и 165 воздержались. На парламентариев было оказано массированное давление со стороны интернет-активного населения ЕС. Граждане ЕС призывали парламентариев отклонить Торговое соглашение, выйдя на улицы, рассылая парламентариям электронные письма и звоня им в офисы. В Парламент поступила петиция с 2,8 млн подписей граждан, требовавших отклонить данное торговое соглашение (http://www.europarl.europa.eu/news/en/news-room/20120703IPR48247/European-Parliament-rejects-ACTA).

Категория: Материалы из учебной литературы | Добавил: medline-rus (29.06.2017)
Просмотров: 136 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта

Загрузка...


Copyright MyCorp © 2024
Сайт создан в системе uCoz


0%