Четверг, 28.11.2024, 09:54
Приветствую Вас Гость | RSS



Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Ужасно
2. Отлично
3. Хорошо
4. Плохо
5. Неплохо
Всего ответов: 39
Статистика

Онлайн всего: 6
Гостей: 6
Пользователей: 0
Рейтинг@Mail.ru
регистрация в поисковиках



Друзья сайта

Электронная библиотека


Загрузка...





Главная » Электронная библиотека » СТУДЕНТАМ-ЮРИСТАМ » Материалы из учебной литературы

Исключения и ограничения в интересах библиотек и архивов

Покупка произведений (ст. 10). Библиотекам и архивам разрешается покупать и ввозить произведения, опубликованные на законном основании, для их включения в свои фонды в случаях, когда Договаривающаяся Сторона не предусматривает международного исчерпания права на ввоз после первой публикации или иной передачи права собственности на произведение.

Предоставление произведений (ст. 11). Библиотеке или архиву разрешается предоставлять копии любых произведений или охраняемых смежными правами материалов, которые приобретены библиотекой или архивом или доступны им на законном основании, другой библиотеке или архиву для их последующего предоставления любым их пользователям любыми средствами, включая цифровую передачу, при условии, что такое использование соответствует добросовестной практике, как это определено в национальном законодательстве.

Трансграничное использование произведений и материалов, воспроизведенных в соответствии с исключением или ограничением (ст. 12). Библиотекам и архивам, находящимся на территории Договаривающейся Стороны, разрешается отправлять копии произведений или охраняемых смежными правами материалов, которые выпущены на законном основании на территории другой Договаривающейся Стороны, включая копии произведений и охраняемых смежными правами материалов, которые выпущены в соответствии с настоящим Договором, а также получать такие копии и обмениваться ими.

Использование произведений в личных или индивидуальных целях (ст. 13). Библиотекам и архивам разрешается воспроизводить и сообщать для всеобщего сведения и предоставлять для публичного ознакомления с помощью любых средств, включая цифровую передачу, произведения и охраняемые смежными правами материалы, которые приобретены библиотекой или архивом или доступны им на законном основании, для их использования пользователями в личных или индивидуальных целях при условии, что такое использование соответствует добросовестной практике, как это определено в национальном законодательстве (п. 1). Пользователям библиотек и архивов разрешается воспроизводить произведения и охраняемые смежными правами материалы, которые приобретены библиотекой или архивом или доступны им на законном основании, для использования в личных или индивидуальных целях и хранить у себя эти копии при условии, что такое использование соответствует добросовестной практике, как это определено в национальном законодательстве (п. 2).

Сохранение библиотечных и архивных материалов (ст. 14). Разрешается без согласия обладателя авторского права выпускать ограниченное число копий опубликованных и неопубликованных произведений независимо от их формата для удовлетворения потребностей библиотек и архивов (п. 1). Копии произведений, упомянутые в п. 1, предназначены для использования исключительно для удовлетворения потребностей в области образования, научных исследований и сохранения культурного наследия (п. 2). Копии, упомянутые в п. 1, выпускаются для некоммерческого использования в общих интересах публики и в целях развития человеческого потенциала при условии, что это не противоречит нормальному использованию произведения и не ущемляет необоснованно законные интересы автора; такая деятельность может осуществляться на месте или дистанционно (п. 3).

Образовательные и исследовательские учреждения (ст. 15). Образовательным и исследовательским учреждениям разрешается без согласия обладателя авторского права и без финансовой компенсации выпускать копии опубликованных и неопубликованных произведений, которые были сделаны доступными для всеобщего сведения на законном основании, независимо от их формата для целей образования и научных исследований (п. 1). Копии произведений, упомянутые в п. 1, предназначены для использования в некоммерческих целях или их выпуск оправдан целью, и они не ущемляют необоснованно законные интересы правообладателя (п. 2). Данное разрешение, оговоренное в п. 1, распространяется на образование, научные исследования и дистанционное обучение (п. 3).

Общие положения.

Компьютерные программы (ст. 16). Договаривающиеся Стороны предусматривают исключения и ограничения, касающиеся компьютерных программ для обеспечения функциональной совместимости и технической поддержки.

Ограничения и исключения из смежных прав (ст. 17). Ограничения и исключения, предусматриваемые положениями настоящего Договора, применяются в аналогичных случаях (mutatis mutandis) к смежным правам.

Обход технических средств (ст. 18). Договаривающиеся Стороны обеспечивают, чтобы бенефициары исключений и ограничений, перечисленные в ст. 2, располагали средствами для их реализации в том случае, если в отношении произведения применены технические средства охраны, включая при необходимости право на обход технических средств охраны с целью получить доступ к произведению.

Связь с контрактами (ст. 19). Любые контрактные положения, которые предусматривают изъятия из применения ограничений и исключений, перечисленных в ст. 2, не имеют юридической силы.

Ввоз и вывоз произведений (ст. 20). Договаривающиеся Стороны обеспечивают, чтобы ввоз и вывоз произведений отвечал условиям, перечисленным в положениях Договора, и принимают необходимые меры для того, чтобы без согласия обладателя авторского права было разрешено совершать следующие действия:

a) вывоз в другую страну любого варианта произведения или его копий, которыми любое лицо или организация в данной стране вправе обладать или которые они вправе выпускать в соответствии с положениями Договора, и

b) ввоз этого варианта произведения или его копий лицом или организацией, которые могут совершать действия в соответствии с положениями Договора, в другую страну.

Произведения, авторы которых неизвестны (ст. 21). Бенефициарам, указанным в ст. 2 Договора, разрешается воспроизводить и использовать произведения и охраняемые смежными правами материалы, применительно к которым автор или правообладатель не может быть идентифицирован или его местонахождение не может быть установлено, несмотря на разумные усилия по наведению о нем справок (п. 1). Необходимость уплаты вознаграждения за определенные виды коммерческого использования произведений и охраняемых смежными правами материалов, применительно к которым автор или правообладатель не может быть идентифицирован или его местонахождение не может быть установлено, несмотря на разумные усилия по наведению о нем справок, определяется национальным законодательством (п. 2).

Вступление Договора в силу (ст. 25). Договор вступает в силу через три месяца после сдачи государствами на хранение 10 документов о ратификации или присоединении (п. 1). Любое государство, которое не становится участником Договора после его вступления в силу в соответствии с п. 1, становится связанным обязательствами Договора через три месяца после даты, на которую это государство сдало на хранение свой документ о ратификации или присоединении (п. 2).

Радикальный характер заявленных требований, которые фактически вводят принудительную лицензию в интересах библиотек, делает принятие обсуждаемого международного акта в ближайшем будущем маловероятным. Тем не менее многие предложения, поднятые в ходе дискуссии, стимулируют поиск нестандартных правовых решений на национальном уровне, по крайней мере в отношении некоторых категорий произведений.

Выводы и предложения.

1. Единообразное регулирование использования произведений, охраняемых авторским правом, образовательными учреждениями, архивами и библиотеками не всегда оправданно. Это ведет к тому, что на законодательном уровне не учитываются особенности правового регулирования, необходимого для публичных библиотек открытого доступа, специализированных научных библиотек, служебных библиотек, университетских библиотек. Каждая из таких библиотек решает специфические информационные и учебные задачи, что требует соответствующей дифференциации изъятий из авторского права. Кроме того, законодатель не учитывает особую роль национальной библиотеки в реализации конституционных прав российских граждан на доступ к культурным ценностям (ст. 44 Конституции РФ).

2. Необходимо развить тезис о том, что специализированные библиотеки могут предоставлять своим читателям доступ к произведениям через информационно-коммуникационные сети. В проекте специализированными библиотеками предлагается считать только библиотеки для слепых. Статус специализированных библиотек, предоставляющих своим читателям доступ к произведениям через информационно-коммуникационные сети, должен использоваться гораздо шире. Его следует распространить на публичные библиотеки и библиотеки государственных научных учреждений.

3. Средства, потраченные на оцифровку фондов национальной библиотеки, должны успешно работать в масштабах страны. Для этого публичным библиотекам и научным библиотекам следует разрешить (как это сделано в Англии) предоставлять электронные экземпляры книг наряду с бумажными копиями при условии, что терминалы находятся в помещении библиотек.

4. Толкование директив Европейского союза, относящихся к использованию произведений в Интернете, данное Судом ЕС в преюдициальном порядке по запросу городского суда Брюсселя, показывает, что защита основных прав и свобод не должна умаляться в интересах повышения эффективности правовой охраны авторских и смежных прав.

5. Толкование положений ГК РФ не должно игнорировать потребности свободного поиска, производства и распространения информации, которые привели к появлению системы глобального доступа к контенту и постоянному совершенствованию технических возможностей, обеспечивающих перемещение информационных материалов в режиме реального времени из одной точки в другую. Это стало одним из важнейших направлений деятельности специализированных организаций системы ООН, таких, как ЮНЕСКО. Недооценка международных обязательств России, принятых ею на себя в рамках ООН, была бы ошибкой.

6. Ссылаясь на опыт Французской Республики, следует потребовать, чтобы наряду с обязательным экземпляром книги в уполномоченные библиотеки предоставлялась электронная верстка, использовавшаяся для публикации книг.

7. Международным библиотечным сообществом высказывается пожелание узаконить сложившуюся практику межгосударственного и межведомственного сотрудничества по совместному использованию ресурсов между библиотеками в целях продвижения знаний. Для этого нужно предложить соответствующие формулировки для включения в ст. 1274 ГК РФ.

8. Интересной представляется высказанная американскими юристами мысль о библиотеках-посредниках. Наличие таких библиотек или придание соответствующего статуса региональным научным библиотекам, библиотекам исследовательских институтов Российской академии наук позволит приобщиться к возможностям и услугам национальной библиотеки гораздо большему числу людей, чем в состоянии вместить ее помещения.

Категория: Материалы из учебной литературы | Добавил: medline-rus (01.07.2017)
Просмотров: 149 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта

Загрузка...


Copyright MyCorp © 2024
Сайт создан в системе uCoz


0%