В конституционно-правовой статус русского языка в широком смысле можно включить нормы Конституций зарубежных государств, признающих за русским языком статус государственного или официального.
А.С. Айрапетян отмечает, что «русский язык объективно выступает важнейшим интеграционным фактором в рамках СНГ, так как фактически используется как общий язык в этих странах»232, несмотря на то, что законодательно это урегулировано не везде.
В соответствии со ст. 17 Конституции Республики Беларусь 1994 года (с изменениями и дополнениями, принятыми на республиканских референдумах 24 ноября 1996 г. и 17 октября 2004 г.) государственными языками в Республике Беларусь являются белорусский и русский языки.233
15 декабря 2015 года состоялись российско-белорусские переговоры, по итогам которых был принят ряд существенных для конституционно-правового статуса русского языка решений. Учитывая особый характер российско-белорусских связей, Российская Федерация приняла принципиальное решение не распространять действие норм о подтверждении владения русским языком на граждан Белоруссии. В.В. Путин отметил, что соответствующий законопроект уже подготовлен и рассматривается в Государственной Думе для внесения поправок в действующее законодательство. По этому поводу Президент Белоруссии А.Г. Лукашенко высказался так: «... это наш язык, наш родной язык, также это государственный язык, поэтому хорошо, что Вы учли это [1] [2] и не поставили нас в неудобное положение, чтобы мы доказывали знание русского языка».234
Так, Федеральным законом от 30.12.2015 г. № 465-ФЗ были внесены изменения в статью 15-1 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», в соответствии с которыми граждане Союзного государства, образованного Российской Федерацией и Республикой Беларусь, освобождаются от обязанности подтверждения владения русским языком, знания истории России и основ законодательства Российской Федерации при подаче заявления о выдаче разрешения на временное проживание в Российской Федерации или вида на жительство.235
Конституция Республики Казахстан (ст.7)236 и Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151-I «О языках в Республике Казахстан» (ст.ст. 4-5) устанавливают, что казахский язык является государственным, а «русский язык официально употребляется в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским»237. Согласно Постановлению Конституционного Совета РК от 8 мая 1997 года № 10/2: «Данная конституционная норма понимается однозначно, что в государственных организациях и органах местного самоуправления казахский и русский языки употребляются в равной степени, одинаково, независимо от каких-либо обстоятельств»238. 16 февраля 2016 г. Президент Казахстана Н.А. Назарбаев высказал мнение, что в языковой политике целесообразнее снимать, а не создавать языковые барьеры, и поручил провести проверки соблюдения законодательства о языках с целью недопущения нарушений правовых норм, предусматривающих употребление русского языка в качестве официального.239
Более подробно вопрос о правовом положении русского язы- [3] [4] [5] [6] [7] [8] ка в странах ближнего зарубежья уже достаточно освещен в научной литературе.240
Немаловажное значение имеет политика в отношении русскоязычной диаспоры, соотечественников за рубежом, для многих из которых русский язык остается родным, но которые сталкиваются с различного рода препятствиями в поддержании знания русского языка. Русский язык выступает в этом случае как язык «родной вне России»241. В соответствии с данными МИД России, только в странах СНГ проживает около 17 млн. российских граждан и соотечественников, из них на Украине - около 7 млн., в Казахстане - около 5 млн., в Белоруссии - более 1 млн., в Узбекистане - около 1 млн., в остальных странах и регионах мира - более 12,5 млн. человек. Основными странами компактного проживания российских граждан и соотечественников являются: Германия - около 4 млн. человек, США - более 3 млн., Израиль - более 1,5 млн., Латвия - около 750 тыс., Эстония - около 400 тыс., Канада - около 400 тыс., Греция - более 350 тыс., Аргентина - более 300 тыс., Литва - около 220 тыс., Австралия - более 200 тыс., Великобритания - около 200 тыс., Иордания - около 120 тыс. человек.242
С точки зрения российского законодательства соотечественники за рубежом подпадают под категорию носителей русского языка (этот вопрос мы рассмотрим позже). Деятельность госу- [9] [10] [11] дарства в отношении соотечественников за рубежом регулируется Федеральным законом от 24.05.1999 № 99-ФЗ (ред. от 23.07.2013) «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом»[12].
Немаловажное значение в реализации государственной политики в отношении соотечественников за рубежом имеет деятельность субъектов Российской Федерации. Например, в Республике Адыгея проблематикой «возвращения» соотечественников занимается Комитет по делам национальностей, связям с соотечественниками и средствам СМИ. В частности, его действия направлены на решение комплекса вопросов, связанных с подготовкой потенциальных репатриантов к переселению: распространение информации о курсах русского языка в российских культурных центрах при посольствах РФ в странах проживания адыгской диаспоры; обеспечение финансовой поддержки мероприятий по подготовке молодых специалистов из числа представителей зарубежной адыгской диаспоры в вузах и колледжах республики; укрепление связей черкесской диаспоры с исторической родиной с использованием таких каналов, как направление на Северный Кавказ молодежных туристических групп, погружение детей из числа соотечественников в языковую среду, проведение совместно с представителями диаспоры фольклорных фестивалей, концертов творческих черкесских коллективов, спортивных мероприятий, издание учебной и художественной литературы для детей соотечественников.[13]
7 октября 2016 года в ГБУ «Московский дом национальностей» при Правительстве Москвы состоялся круглый стол «Новый образ русского человека», на котором также обсуждалась программа «Русского созидания». Экспертами было объявлено о создании широкой коалиции русских национально-культурных организаций, а также поддерживающих их национально-культурных автономий с целью содействия реализации государственной политики в области гармонизации межнациональных отношений, а также развития идеи «Русского мира» на пространстве СНГ и в дальнем
зарубежье, где представлена русскоязычная диаспора.[14]
Как отмечает Л.А. Шестак, «Русистика будущего - это георусистика: русофония и русский язык во взаимодействии с другими языками... Предмет георусистики - российский вариант русского языка и территориальные варианты русского языка»[15]. В программе «Русский мир в движении» С.Г. Семенов дал определение ру- софонии как системе дружественных международных отношений на базе русского языка и культуры.[16] Предпосылки для возникновения и развития этого понятия сформировались в результате активной деятельности по укреплению позиций русского языка и культуры, предпринимаемой в последнее время в России политики поддержки соотечественников за рубежом. Концепция «русо- фонии» развивается в русле идей «Русского мира», в противовес идеям русофобии, как проявлением расизма[17]. Главная задача этих концепций - ненасильственное расширение интегративных зон русского языка в мировом пространстве, при котором русский язык выступает как «язык-миротворец» и проводник культуры.[18]
Итак, особую значимость в последние годы приобрело распространение русского языка в мире и преподавание русского языка как иностранного. С точки зрения правового регулирования требуется развитие и поддержка статуса русского языка как языка за рубежом. На данный момент можно отметить позитивные сдвиги в этом направлении:
Постановлением Правительства РФ от 20 мая 2015 года №481 в рамках государственной программы «Развитие образования» на 2013-2020 годы была утверждена федеральная целевая программа «Русский язык» на 2016-2020 годы[19], существенная часть которой посвящена вопросам распространения русского языка в мире, в отличие от предыдущих целевых программ, ориентированных преимущественно на СНГ.
Президентом РФ 4 ноября 2015 года была утверждена Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом[20], в которой русский язык фигурирует как один из основных инструментов продвижения и реализации стратегических внешнеполитических интересов Российской Федерации, поскольку его распространение за рубежом способствует формированию положительного отношения к Российской Федерации в мировом сообществе, укреплению и расширению российского присутствия на международной арене (ст. 4).
Президентом РФ 4 ноября 2015 года была утверждена Концепция «Русская школа за рубежом»[21], определяющая приоритетные «цели и задачи государственной политики Российской Федерации в отношении общего образования на русском языке в международном образовательном пространстве, подходы к обеспечению доступа граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства к общему образованию на русском языке за рубежом, а также виды государственной поддержки образовательных организаций, осуществляющих преподавание на русском языке в зарубежных странах» (ст.1).
Перечисленные Концепции развивают положения «Основных направлений политики Российской Федерации в сфере международного культурно-гуманитарного сотрудничества» (утв. Президентом РФ 18.12.2010), в которых делается акцент на поддержке и популяризации «в иностранных государствах русского языка и культуры народов Российской Федерации, вносящих уникальный вклад в культурно-цивилизационное многообразие современного мира и в развитие партнерства цивилизаций»[22].
По мнению ректора Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина М.Н. Русецкой за последние двадцать лет мотивация к изучению русского языка существенно изменилась: «Если раньше интерес к русскому языку обуславливался стремлением прикоснуться к его великой литературной ментальности, то сейчас это факторы прагматичные. Например, экономические и социальные, то есть русский язык рассматривается как путь к развитию бизнес-карьеры или получения качественного образования иностранцами на территории нашей страны»[23]. Аналогичную позицию высказал И.Н. Барциц, отметивший высокий интеграционный потенциал русского языка в сфере ведения бизнеса и становления Москвы как одного из мировых финансовых центров[24].
[1] Айрапетян А.С. Конституционно-правовые основы использования русского языка в странах Содружества Независимых Государств : диссертация ... кандидата юридических наук : 12.00.02. Саратов, 2013. С. 5.
[2] Конституция Республики Беларусь 1994 года (с изменениями и дополнениями, принятыми на республиканских референдумах 24 ноября 1996 г. и 17 октября 2004 г.) // Портал Национального центра правовой информации Республики Беларусь [Электронный ресурс] - URL: http:// www.pravo.by/main.aspx?guid=6351 (дата обр. - 27.10.2016)
[3] Заявления для прессы по итогам российско-белорусских переговоров // Официальный сетевой ресурс «Президент России» URL: http:// kremlin.ru/events/president/news/50960
[4] «Российская газета», № 2, 12.01.2016.
[5] Официальный сайт Президента Республики Казахстан [Электронный ресурс]. - URL: http://www.akorda.kz/ru/official_documents/con- stitution(дата пос. 19.05.2014 г.).
[6] Информационная система «Параграф» [Электронный ресурс]. - URL: http://oriline.zakon.kz/Document/?doc_id=1008034 (дата пос. 19.05.2014 г.).
[7] «Вестник Конституционного Совета Республики Казахстан», 1998г., выпуск 1, стр. 190.
[8] http://www.rg.ru/2016/02/16/prezident-kazahstana-vstal-na-zash- chitu-russkogo-iazyka.html.
[9] См., например: Пьянов А. Е. Статус русского языка в странах СНГ // Вестник Кемеровского государственного университета. 2011. № 3 (47). С. 55-59; Айрапетян, А.С. Конституционно-правовые основы использования русского языка в странах Содружества Независимых Государств : диссертация ... кандидата юридических наук : 12.00.02. Саратов, 2013. - 280 с.; Забелло И.О. Конституционные основы защиты прав соотечественников за рубежом : диссертация ... кандидата юридических наук : 12.00.02. - Москва, 2004. - 185 с. ; Кетцян Г.В. Этноязыковая политика как институциональный фактор развития межнациональных отношений на постсоветском пространстве: на примере России, Армении и Украины : диссертация ... кандидата политических наук : 23.00.04. Москва, 2011. - 175 с.; Болтовский С.О. Сохранение и развитие русского языка в контексте интеграционных процессов на постсоветском пространстве : диссертация ... кандидата политических наук : 23.00.02. Москва, 2012. - 398 с. и т.д.
[10] «Мама, говори как все!», или Русский язык вне России // Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ - русский язык для всех [Электронный ресурс] -URL: http://www.gramota.ru/bibRo/magazines/gramota/28_538
[11] «Концепция «Русская школа за рубежом» // Президент России [Электронный ресурс]. - URL: http://kremlin.ru/acts/news/50643 (дата пос. 03.06.2016 г.).
[12] «Российская газета», № 103, 01.06.1999; в ред. Федерального закона от 23.07.2013 № 203-ФЗ.
[13] Постановление Кабинета министров Республики Адыгея от 30 ноября 2011 г. № 249 «О долгосрочной целевой программе “Развитие и укрепление связей с соотечественниками, проживающими за рубежом” на 2012-2016 годы // URL: http://www.adygkomnac.ru (дата пос. - 20.05.2015).
[14] Русский культурный центр [Электронный ресурс] - URL: http://xn--e1ajkjdlz.xn--p1ai/2016/10/12/%D0%BA%D1%80%D1%83%D 0%B3%D0%BB%D1%8B%D0%B9-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB- % D 0 % B D % D 0 % B E % D 0 % B 2 % D 1 % 8 B % D 0 % B 9 - %D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7-%D1%80%D1%83%D1%81% D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%87%D0%B5%D0%BB/
[15] Шестак Л.А. Русский язык в мире и мир в русском языке: язык как будущее. // Известия Волгоградского Государственного Педагогического Университета. - № 8. Том б2. - 2011. - С. 109.
[16] Программа «В движении»: в студии Степан Семенов // Информационный портал фонда «Русский мир» [Электронный ресурс] - URL: http:// www.russkiymir.ru/media/video/search-videos/209517/ (дата обр. 30.10.2016).
[17] Дмитрий де Кошко: Русофобия - форма расизма // Информационный портал фонда «Русский мир» [Электронный ресурс] - URL: http:// russkiymir.ru/publications/199511/ (дата обр. - 30.10.2016)
[18] Мавлевич Н.С. Начало традиции // Иностранный журнал. 2008. № 9. - URL: http://magazines.russ.ru/inostran/2008/9/ma7.html (дата обр.)
[19] URL: http://govemment.ru/docs/18169/ (дата обр. 15.01.2016 г.).
[20] Президент России [Электронный ресурс]. - URL: kremlin.ru/acts/ news/50644 (дата пос. 03.06.2016 г.).
[21] Президент России [Электронный ресурс]. - URL: http://kremlin. ru/acts/news/50643 (дата пос. 03.06.2016 г.).
[22] «Основные направления политики Российской Федерации в сфере международного культурно-гуманитарного сотрудничества» (утв. Президентом РФ 18.12.2010) // Официальный сайт компании «Консуль- тантПлюс» [Электронный ресурс]. - URL: http://www.consuItant.ru/ (дата пос. 03.06.2016 г.).
[23] Эксперт: Мотивация к изучению русского языка иностранцами изменилась // Российская газета [Электронный ресурс]. - URL: https://rg. ru/2015/03/02/yazik-site-anons.htmI (дата пос. 03.06.2016 г.).
[24] Барциц И.Н. Россия в глобальном образовательном пространстве // Вестник РУДН. Серия «Экономика». 2013. № 5. С. 85.
|