В Германском гражданском уложении от 18 августа 1896 г. (далее - ГГУ) <1> в гл. III кн. II выделены параграфы, посвященные найму и аренде. Законодатель разделил два этих понятия. Так, по договору найма наймодатель обязуется предоставить нанимателю вещь во временное пользование. Наниматель обязан выплачивать наймодателю условленную плату (ст. 535 ГГУ). В свою очередь по договору аренды арендодатель обязуется предоставить арендатору на время аренды пользование арендованным предметом и право потребления его плодов, если последние могут быть отнесены к доходу, извлекаемому при надлежащем ведении хозяйства. Арендатор обязан вносить арендодателю условленную арендную плату (ст. 581 ГГУ).
Чаще всего арендуются земельные участки, а нормами о найме регулируются иные отношения, что прямо закреплено в п. 2 ст. 581 ГГУ, и именно к аренде, за исключением аренды земли, соответственно применяются предписания о найме, если из ст. ст. 582 - 584 ГГУ не следует иное.
Таким образом, в ГГУ договор аренды транспортных средств не выделен ни в отдельную главу, ни в отдельный параграф. Следовательно, при заключении такого договора стороны руководствуются общими положениями договора найма, а именно гл. III кн. II ГГУ.
Невозможно не заметить, что исходя из понятия "договор найма" транспортное средство предоставляется только в пользование. Однако в ст. 868 ГГУ предусмотрено, что, если лицо владеет вещью в качестве арендатора, нанимателя или на основании иного подобного правоотношения, в силу которого оно вправе или обязано по отношению к другому лицу временно владеть определенной вещью, последнее также является владельцем (опосредованное владение). В.А. Савельев отмечает, что впервые германский законодатель в ГГУ расширил область владения. Владельцами была признана такая категория лиц, которая обладала вещами на договорной основе (арендаторы, наниматели и т.п.). Таким образом, было ликвидировано традиционное деление на собственно владение и держание, являющееся обладанием вещами без владельческой воли. Это весьма существенно для понимания социального значения и оценки германского владения <1>.
Таким образом, можно заключить, что арендатор обладает как правом временного пользования, так и правом опосредованного владения транспортным средством.
Согласно ст. 611 ГГУ лицо, дающее согласие на определенную работу по трудовому договору, обязуется произвести ее, а другая сторона - выплатить установленное вознаграждение. Предметом трудового договора может быть выполнение работ любого вида.
Договор аренды транспортных средств в Германии регулируется нормами о найме вещей и найме услуг.
Развитие института аренды транспортных средств с экипажем наглядно представлено в морском праве Германии. В Германском торговом кодексе (далее - ТК Германии) <1> договор тайм-чартера выделен в гл. II разд. III кн. V ТК Германии. Так, согласно ст. 557 ТК Германии по договору фрахтования судна на время судовладелец обязуется предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа в пользование на определенный срок, а на арендодателя возлагаются обязанности перевезти груз или пассажиров или предоставить иные услуги.
Следовательно, на судовладельца возлагаются обязанности по обеспечению или принятию пассажиров или товаров на судно и иные услуги. Более того, обязанность транспортировать и грузить товары или пассажиров придает данному договору характер грузового чартера <1>.
Некоторые авторы рассматривают тайм-чартер как аренду судна с услугами экипажа, другие считают, что он представляет собой отдельный вид договора <1>. Существуют и иные точки зрения: тайм-чартер понимается как обогащенный договор перевозки <2>; в договоре тайм-чартера элементы рейсового чартера исключают элементы аренды <3>.
В отечественной литературе договор тайм-чартера в Германии определяют как "договор, однотипный с рейсовым чартером" <1>.
На договор тайм-чартера распространяются положения ст. ст. 537 - 551, 557 - 570 ТК Германии. Как правило, он заключается на основе различных стандартных проформ, таких как универсальный тайм-чартер "Балтайм" БИМКО, также правительственная проформа тайм-чартера "New York Produce Exchange", универсальный тайм-чартер для контейнеровозов "Boxtime" и т.д.
Так как на судовладельца помимо передачи судна во временное пользование и предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации возлагаются еще обязанности по перевозке товаров или пассажиров, то, следовательно, данные права и обязанности, а также ответственность сторон являются особенностями договора тайм-чартер, отличающими его от подобного вида договоров других стран.
Так, права и обязанности сторон в договоре тайм-чартера можно разделить на общие (присущие большинству договоров данного вида) и специальные (особенности договора тайм-чартера в Германии).
Общие права и обязанности, ответственность судовладельца:
1) на судовладельца возлагаются обязанности по обеспечению управления судном и его технической эксплуатации (п. 2 ст. 561 ТК Германии);
2) судовладелец должен предоставить фрахтователю судно в мореходном состоянии с экипажем в определенное время и место. Если судовладелец не предоставляет судно с экипажем в определенный срок и место, то фрахтователь имеет право расторгнуть договор без уведомления судовладельца (ст. 559 ТК Германии);
3) на судовладельца возлагаются обязанности по оплате расходов на содержание членов экипажа судна, на страхование судна, оборудование и т.д. (п. 1 ст. 564 ТК Германии).
Специальные права и обязанности, ответственность судовладельца:
1) судовладелец обязан привести судно, предназначенное для перевозки груза и товаров, в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю (ст. 560 ТК Германии);
2) если судно предназначено для доставки товаров, то оно используется для погрузки и отгрузки товаров. Судовладелец должен заботиться о том, чтобы загрузка не ухудшала мореходность судна (ст. 563 ТК Германии);
3) судовладелец по тайм-чартеру имеет залоговое право на имущество фрахтователя, которое находится на борту судна, в том числе на топливо. Однако нормы ГГУ, регулирующие добросовестное приобретение имущества, не применяются в данном случае (ст. 566 ТК Германии). Судовладелец, имеющий залоговое право на имущество фрахтователя, может отказаться от выдачи данного имущества или коносамента до тех пор, пока фрахтователь не выплатит фрахт (ст. 565 ТК Германии);
4) так как на судовладельца помимо передачи судна во временное пользование возлагается обязанность по перевозке груза или пассажиров, следовательно, на арендодателя возлагается ответственность за повреждение груза <1>.
Согласно ст. 547 ТК Германии убытки за нарушение обязанностей по тайм-чартеру регулируются общими нормами об обязательствах, предусмотренными ГГУ. Таким образом, по договору тайм-чартера ограничение ответственности за повреждение груза на данный договор не распространяется, если соглашением сторон не предусмотрено иное <1>.
Общие права и обязанности, ответственность фрахтователя. Фрахтователь:
1) имеет право использовать транспортное средство по назначению и в соответствии с договором, а именно для перевозки пассажиров, грузов и т.п.;
2) наделен правомочием отдавать распоряжения экипажу транспортного средства по его коммерческой эксплуатации;
3) имеет право сдавать судно третьим лицам (п. 3 ст. 561 ТК Германии);
4) обязан оплачивать расходы, связанные с коммерческой эксплуатацией судна (п. 2 ст. 564 ТК Германии);
5) обязан уплатить фрахт. Он освобождается от уплаты фрахта и расходов на судно за время, в течение которого судно было непригодно для эксплуатации вследствие немореходного состояния. Если договорное использование судна уменьшается, следовательно, уменьшается и размер фрахта (ст. 565 ТК Германии).
Невыплата фрахта фрахтователем служит основанием для возникновения не только права на возмещение ущерба, но и права на возмещение расходов (ст. ст. 284, 311 ГГУ). Помимо этого, нарушение долга может привести к возникновению права судовладельца на досрочное окончание договора (ст. ст. 314, 323 - 325 ГГУ). После завершения договорных отношений фрахтователь обязан возвратить судно на согласованное место. Если договор расторгается досрочно, то фрахтователь осуществляет возврат судна там, где оно находится в момент прекращения договора. Сторона, которая досрочно прекращает договор, обязана возместить ущерб другой стороне, причиненный досрочным прекращением договора (ст. 569 ТК Германии).
Специальные права и обязанности, ответственность фрахтователя:
1) на фрахтователя возлагаются обязанности по выбору безопасного порта или якорной стоянки, если он поручает судовладельцу заходить в определенный порт или якорную стоянку (п. 1 ст. 561 ТК Германии);
2) на фрахтователя возлагаются обязанности по оплате портовых сборов, лоцманских сборов, премий для дальнейшего страхования судна и буксирных средств (п. 2 ст. 564 ТК Германии).
Таким образом, институт аренды транспортных средств с экипажем в Германии не выделен как самостоятельный институт. В ГГУ данный договор регулируется общими нормами о найме вещей (гл. III кн. II) и найме услуг (гл. VI кн. II).
Необходимо отметить, что в ГГУ в основу договорного права был положен принцип свободы договора <1>, т.е. "почти все, что касается формы и содержания договора, предоставлено свободному усмотрению сторон" <2>.
В законодательстве Германии ярко проявляется смешанный характер договора тайм-чартера (фрахтование на время), в котором присутствуют как элементы договора аренды, так и элементы договора перевозки. В отличие от российского права тайм-чартер по законодательству Германии имеет следующие особенности: а) судовладелец обязан привести судно, предназначенное для перевозки груза и товаров, в мореходное состояние к моменту его передачи фрахтователю; б) если судно предназначено для доставки товаров, то оно используется для их погрузки и отгрузки. Судовладелец должен заботиться о том, чтобы загрузка не ухудшала мореходность судна; в) судовладелец по договору тайм-чартера имеет залоговое право на имущество фрахтователя, которое находится на борту судна, в том числе на топливо. Однако нормы ГГУ, регулирующие добросовестное приобретение имущества, не применяются в данном случае. Судовладелец, имеющий залоговое право на имущество фрахтователя, может отказаться от выдачи данного имущества или коносамента до тех пор, пока фрахтователь не выплатит фрахт; г) так как судовладельцу помимо передачи судна во временное пользование вменяется обязанность по перевозке груза или пассажиров, следовательно, на арендодателя возлагается ответственность за повреждение груза. Таким образом, по договору тайм-чартера ограничение ответственности за повреждение груза на данный договор не распространяется, если соглашением сторон не предусмотрено иное; д) на фрахтователя возлагаются обязанности по выбору безопасного порта или якорной стоянки, если он поручает судовладельцу заходить в определенный порт или на якорную стоянку, а также по оплате портовых, лоцманских сборов, премий для дальнейшего страхования судна и буксирных средств.
|